中国出版传媒商报讯 9月7日,在俄罗斯国家话剧院(亚历山德拉剧院)举办的中俄文学与戏剧版权贸易研讨会暨中国文学和戏剧精品展开幕式上,中国文字著作权协会(以下简称“文著协”)与俄罗斯国家话剧院签署莫言长篇小说《生死疲劳》俄语话剧公开表演权许可合同。活动由文著协、俄罗斯国家话剧院和俄罗斯圣彼得堡国立大学联合主办。
莫言通过视频发表致辞,期待明年能到圣彼得堡亚历山德拉剧院现场观看俄罗斯艺术家演绎的《生死疲劳》俄语话剧首演。他回顾了作品《我们的荆轲》和《蛙》由文著协代理在俄成功上演的经历;指出,话剧作为一门语言艺术,能更直观地向俄罗斯观众传递中国百姓的生活与情感,期待以此次《生死疲劳》话剧改编为契机,进一步推动中俄文化交流。
文著协常务副会长兼总干事(法定代表人)张洪波在致辞中表示,双方围绕《生死疲劳》俄语话剧授权事宜展开了长达一年的专业洽谈与协商,增进了彼此信任,并奠定了进一步合作的基础。文著协已成功向俄输出莫言的《我们的荆轲》(2019年)、《蛙》(2023年)、过士行的《鸟人》(2025年)等多部话剧版权,为北京人民艺术剧院、国家话剧院等院团引进《老式喜剧》《青春禁忌游戏》等10余部海外话剧、音乐剧版权。
据悉,俄语话剧《生死疲劳》计划于2026年6月在圣彼得堡亚历山德拉剧院首演,莫言将亲临首演现场。中国国家话剧院青年导演丁一滕将担任导演,剧情融合京剧等中国传统艺术元素,令人期待。
张洪波,亚历山德拉剧院导演、艺术总监尼基塔·科别列夫,第十八届中华图书特殊贡献奖获得者、圣彼得堡国立大学东方系常务副主任、汉学家阿列克谢·罗季奥诺夫教授,“比安基国际儿童文学奖”获得者、自然文学作家、中国作协全委、黑龙江省作协副主席黑鹤,儿童文学作家、中国作协全委、辽宁省作协副主席、辽宁文学馆馆长薛涛,散文家、作家、中国冶金作协副主席、山西太原市作协副主席蒋殊,圣彼得堡国立大学东方系汉学家奥克桑娜·罗季奥诺娃副教授,圣彼得堡国立大学法学院汉学家亚历山大·阿列克先科副教授,圣彼得堡海波龙出版社社长谢尔盖·斯莫利亚科夫等百余人参加活动。活动由罗季奥诺夫教授主持并担任翻译。
经文著协授权和协调,在9月11日~13日举办的第十一届圣彼得堡国际文化论坛上,论坛组委会还举行了莫言的话剧《鳄鱼》俄语剧本朗诵会,莫言发表视频演讲。(陆 云)